El español puede ser la única lengua donde un signo de interrogación se pone al principio de una pregunta. Esto es muy sensible y muy práctico. Usted sabe por adelantado que está viniendo una pregunta. Su “modo de pensar” se prepara para la pregunta. En otras idiomas usted tiene que confiar en las palabras usadas y la estructura de la oración. Hay un elevado valor en tener “precodifica” que indique de modo general qué clase de comunicaciones usted está a punto de recibir. La lengua hablada no tiene ninguna signos de puntuación. Detectamos una forma de la pregunta la opción de palabras, la estructura de la oración y el tono de la voz de levantamiento. Una oración simple se convierte en una pregunta si el tono de la voz de levantamiento la indica: “Había una respuesta positiva a su sugerencia”. La transferencia de lengua quebrada a la lengua escrita lleva al signo de interrogación que es puesto en el final de la oración. Pero porqué debe la lengua escrita ser apenas como lengua hablada. La precodificación se ha utilizado una vez en la comunicación escrita que puede retroactuar en la comunicación oral. Una precodificación de una cierta clase puede simplificar y agregar valor a la comunicación. Hemos esperado bastante tiempo uno para desarrollarnos. Ahora es hora de diseñar uno. Éste es el código 1.


